Âé¶¹´«Ã½

2017-UNAT-794

2017-UNAT-794, Afeworki

Décisions du TANU ou du TCNU

Notant qu'il était clair que l'intention était de revoir les décisions antérieures en effectuant un examen du personnel affecté, de décider à nouveau l'affaire et de publier de nouvelles notifications, Unat a jugé que la décision de juin allait au-delà de la simple réitération et constituait une nouvelle décision administrative substituant implicitement la décision précédente. Unat a soutenu que UNDT avait commis une erreur dans ses conclusions que la demande n'était pas à recevoir. Unis a confirmé l'appel, annulé le jugement de l'UNT et renvoyé l'affaire à undt pour examen sur le fond.

Décision Contestée ou Jugement Attaqué

La requérante a contesté la décision de ne pas renouveler sa nomination à durée déterminée à la suite d'un processus d'examen comparatif et d'un exercice de retranchement. En mai 2015, le membre du personnel a reçu une lettre qui l'a informée sans équivoque de la décision de ne pas renouveler son contrat à durée déterminée. En juin, la requérante a reçu une autre lettre l'informant que sa nomination à durée déterminée ne serait pas renouvelée. UNT a considéré que la notification de juin avait confirmé et réitéré la décision précédente à partir de mai. En conséquence, en utilisant la date de mai comme la date à partir de laquelle le délai de cette décision a conduit, Undt a rejeté la demande au motif qu'elle n'était pas à recevoir (Ratione Materiae), car le demandeur n'avait pas soumis sa demande d'évaluation de la gestion dans le cadre de la Limite de temps stipulée.

Principe(s) Juridique(s)

Une décision administrative aura pour effet de déclencher le fonctionnement d'un délai s'il est destiné à avoir un effet définitif sous la forme d'une conséquence juridique directe sur les droits et obligations du membre du personnel.

¸éé²õ³Ü±ô³Ù²¹³Ù
Appel accordé

Le Bureau de l'Administration de la Justice (BAJ) a préparé ce résumé de la jurisprudence a titre informatif seulement. Il ne s'agit pas d'un document officiel et il ne faut pas s'y fier comme une interprétation faisant autorité des décisions des Tribunaux. Pour les textes faisant autorité des décisions, veuillez-vous référer au jugement ou à l'ordonnance rendue par le Tribunal respectif. Les Tribunaux sont les seuls organes compétents pour interpréter leurs jugements respectifs, conformément à l'article 12(3) du Statut du Tribunal du Contentieux Administratif des Nations Unies (TCANU) et à l'article 11(3) du Statut du Tribunal d'Appel des Nations Unies (TANU). Toute inexactitude dans cette publication relève seulement la responsabilité du BAJ, qui doit être contacté directement pour toute demande de correction. Pour faire part de vos commentaires, n’hésitez pas à communiquer avec BAJ à oaj@un.org

Les résumés des jugements étaient généralement préparés en anglais. Ils ont été traduits en ¹ó°ù²¹²Ôç²¹¾±²õ et sont en cours d'examen pour en vérifier l'exactitude.

Applicants/Appellants
Afeworki
·¡²Ô³Ù¾±³Ùé
Numéros d'Affaires
Tribunal
Lieu du Greffe
Date of Judgement
President Judge
Language of Judgment
Type de Décision