Âé¶¹´«Ã½

UNDT/2015/065

UNDT/2015/065, Lopez Chavarrio

Décisions du TANU ou du TCNU

La demande n'est pas à recevoir conformément aux arts. 8.1 et 8.4 du statut du tribunal et conformément à la décision du Tribunal d'appel dans Terragnolo 2015-UNAT-517. Par conséquent, il n'est pas nécessaire que le tribunal examine les mérites de l'affaire. Compte tenu de la nature des défauts des actes de procédure préparés par son avocat, notamment le non-respect des exigences juridiques et procédurales de base dans le cadre réglementaire des Nations Unies et les règles du personnel, le conseil peut souhaiter examiner la facture des frais, le cas échéant.

Décision Contestée ou Jugement Attaqué

La requérante a demandé une indemnité de licenciement à l'UNICEF après l'expiration de son rendez-vous à durée déterminée, une prestation de retraite de la Fonds de retraite du personnel conjoint des Nations Unies («UNJSPF») et une prestation d'invalidité parce qu'elle a déclaré que la polyarthrite rhumatoïde l'avait incapacitée pour le service pour le service .

Principe(s) Juridique(s)

N / A

¸éé²õ³Ü±ô³Ù²¹³Ù
Rejeté sur la recevabilité

Le Bureau de l'Administration de la Justice (BAJ) a préparé ce résumé de la jurisprudence a titre informatif seulement. Il ne s'agit pas d'un document officiel et il ne faut pas s'y fier comme une interprétation faisant autorité des décisions des Tribunaux. Pour les textes faisant autorité des décisions, veuillez-vous référer au jugement ou à l'ordonnance rendue par le Tribunal respectif. Les Tribunaux sont les seuls organes compétents pour interpréter leurs jugements respectifs, conformément à l'article 12(3) du Statut du Tribunal du Contentieux Administratif des Nations Unies (TCANU) et à l'article 11(3) du Statut du Tribunal d'Appel des Nations Unies (TANU). Toute inexactitude dans cette publication relève seulement la responsabilité du BAJ, qui doit être contacté directement pour toute demande de correction. Pour faire part de vos commentaires, n’hésitez pas à communiquer avec BAJ à oaj@un.org

Les résumés des jugements étaient généralement préparés en anglais. Ils ont été traduits en ¹ó°ù²¹²Ôç²¹¾±²õ et sont en cours d'examen pour en vérifier l'exactitude.

Applicants/Appellants
Lopez Chavarrio
·¡²Ô³Ù¾±³Ùé
Numéros d'Affaires
Tribunal
Lieu du Greffe
Date of Judgement
Duty Judge
Language of Judgment
Type de Décision
°ä²¹³Ùé²µ´Ç°ù¾±±ð²õ/³§´Ç³Ü²õ-³¦²¹³Ùé²µ´Ç°ù¾±±ð²õ