Âé¶¹´«Ã½

UNDT/2018/049

UNDT/2018/049, Hosang

Décisions du TANU ou du TCNU

Le tribunal constate que la demande est à recevoir.

Décision Contestée ou Jugement Attaqué

Le requérant demande une correction rétroactive de sa note au niveau GS-5 à partir de la date de sa nomination du 16 juin 1997 à 2000 lorsque le poste a été classé à ce niveau et il demande une compensation pour la perte d'opportunité et la détresse émotionnelle causée par le répondant retard administratif dans la réponse à sa réclamation.

Principe(s) Juridique(s)

Le Tribunal des litiges est compétent pour examiner sa propre compétence ou sa juridiction. Lorsque l'on considère la création d'une demande, le tribunal des litiges n'est pas limité par les actes de procédure des parties ou leur présentation des problèmes possibles de la réalisation. La date d'une décision implicite, et donc également une omission, est basée sur des éléments objectifs que les deux parties peuvent déterminer avec précision, c'est-à-dire lorsque le membre du personnel savait réellement ou aurait raisonnablement dû le savoir. Une défense valide de la Res Judicata prévoit qu'une question entre les mêmes personnes, impliquant la même cause d'action, peut ne pas être jugée deux fois. Res Judicata opère pour interdire une procédure ultérieure si la question soumise à la décision a déjà fait l'objet d'une décision finale et contraignante quant aux droits et responsabilités des parties sur le fond à ce même égard. La question de la classification rétroactive d'un poste non classé est distincte et distincte d'un droit à une allocation spéciale, qui implique des considérations et des processus administratifs entièrement différents. La classification correcte d'un poste est le droit contractuel d'un membre du personnel.

¸éé²õ³Ü±ô³Ù²¹³Ù
Jugement rendu en faveur du requérant en intégralité ou en partie

Le Bureau de l'Administration de la Justice (BAJ) a préparé ce résumé de la jurisprudence a titre informatif seulement. Il ne s'agit pas d'un document officiel et il ne faut pas s'y fier comme une interprétation faisant autorité des décisions des Tribunaux. Pour les textes faisant autorité des décisions, veuillez-vous référer au jugement ou à l'ordonnance rendue par le Tribunal respectif. Les Tribunaux sont les seuls organes compétents pour interpréter leurs jugements respectifs, conformément à l'article 12(3) du Statut du Tribunal du Contentieux Administratif des Nations Unies (TCANU) et à l'article 11(3) du Statut du Tribunal d'Appel des Nations Unies (TANU). Toute inexactitude dans cette publication relève seulement la responsabilité du BAJ, qui doit être contacté directement pour toute demande de correction. Pour faire part de vos commentaires, n’hésitez pas à communiquer avec BAJ à oaj@un.org

Les résumés des jugements étaient généralement préparés en anglais. Ils ont été traduits en ¹ó°ù²¹²Ôç²¹¾±²õ et sont en cours d'examen pour en vérifier l'exactitude.

Applicants/Appellants
Hosang
·¡²Ô³Ù¾±³Ùé
DAM
Numéros d'Affaires
Tribunal
Lieu du Greffe
Date of Judgement
Language of Judgment
Type de Décision
°ä²¹³Ùé²µ´Ç°ù¾±±ð²õ/³§´Ç³Ü²õ-³¦²¹³Ùé²µ´Ç°ù¾±±ð²õ