Âé¶¹´«Ã½

UNDT/2021/086

UNDT/2021/086, Fakiri

Décisions du TANU ou du TCNU

L'allégation du demandeur selon laquelle le candidat préféré a été sélectionné principalement pour satisfaire les directives pour la parité et l'équilibre entre les sexes, car le candidat était également mieux qualifié pour le poste que le demandeur, sur la base des dossiers des candidats soumis en réponse à l'ouverture de l'emploi.

Décision Contestée ou Jugement Attaqué

Le requérant a contesté la décision de l'intimé de ne pas le sélectionner pour un poste de recrutement de rôties, même s'il avait été inscrit.

Principe(s) Juridique(s)

La sélection pour un poste est un processus compétitif, même entre les candidats rédigeurs. Il est réglé par une loi établie qu'un membre du personnel a le droit d'être pleinement et assez considéré pour la promotion par le biais d'un processus de sélection compétitif sans motivation inappropriée comme les biais ou la discrimination. Un candidat, cependant, n'a pas droit à une promotion. En matière de sélection du personnel, le rôle du tribunal des litiges est d'examiner le processus de sélection contesté pour déterminer si un candidat a reçu une considération équitable, la discrimination et le biais sont absents, les procédures appropriées ont été suivies et que tous les documents pertinents ont été apportés à considération.

¸éé²õ³Ü±ô³Ù²¹³Ù
Rejeté sur le fond

Le Bureau de l'Administration de la Justice (BAJ) a préparé ce résumé de la jurisprudence a titre informatif seulement. Il ne s'agit pas d'un document officiel et il ne faut pas s'y fier comme une interprétation faisant autorité des décisions des Tribunaux. Pour les textes faisant autorité des décisions, veuillez-vous référer au jugement ou à l'ordonnance rendue par le Tribunal respectif. Les Tribunaux sont les seuls organes compétents pour interpréter leurs jugements respectifs, conformément à l'article 12(3) du Statut du Tribunal du Contentieux Administratif des Nations Unies (TCANU) et à l'article 11(3) du Statut du Tribunal d'Appel des Nations Unies (TANU). Toute inexactitude dans cette publication relève seulement la responsabilité du BAJ, qui doit être contacté directement pour toute demande de correction. Pour faire part de vos commentaires, n’hésitez pas à communiquer avec BAJ à oaj@un.org

Les résumés des jugements étaient généralement préparés en anglais. Ils ont été traduits en ¹ó°ù²¹²Ôç²¹¾±²õ et sont en cours d'examen pour en vérifier l'exactitude.

Applicants/Appellants
Fakiri
·¡²Ô³Ù¾±³Ùé
Numéros d'Affaires
Tribunal
Lieu du Greffe
Date of Judgement
Duty Judge
Language of Judgment
Type de Décision
°ä²¹³Ùé²µ´Ç°ù¾±±ð²õ/³§´Ç³Ü²õ-³¦²¹³Ùé²µ´Ç°ù¾±±ð²õ