Âé¶¹´«Ã½

UNDT/2024/092

UNDT/2024/092, Efrati

Décisions du TANU ou du TCNU

La requérante prétend que l’indication de l’administration selon laquelle elle ne pourra prétendre à une augmentation d’échelon pour ancienneté qu’en août 2028, au lieu d’août 2026, contrevient aux termes de l’accord de règlement signé précédemment. Les questions que le Tribunal a examinées aux fins de la recevabilité étaient donc de savoir si l’objet de la demande était l’une des conditions de l’accord et si l’accord avait été mis en œuvre ou non.

De l’avis du Tribunal, le dossier ne permettait pas de conclure que le report de l’admissibilité à l’augmentation était une question abordée dans l’accord. En effet, ledit report faisait partie de la décision disciplinaire qui n’a été modifiée d’aucune façon par l’accord. Cet aspect de la sanction est resté tel qu’il était dans la décision initiale.

En ce qui concerne la mise en œuvre, le dossier montre que le seul aspect de la sanction qui était abordé dans l’accord a été pleinement mis en œuvre au 28 septembre 2023.

Il s’ensuit que la demande d’exécution de l’accord n’était pas recevable pour deux motifs : l’objet de la demande n’était pas l’une des clauses de l’accord de règlement en question ; et l’accord de règlement avait déjà été mis en œuvre au moment du dépôt de la présente demande.

Au vu de ce qui précède, le Tribunal a décidé de rejeter la demande comme irrecevable.

Décision Contestée ou Jugement Attaqué

Le requérant sollicite une ordonnance du Tribunal pour l’exécution d’un accord de règlement.

¸éé²õ³Ü±ô³Ù²¹³Ù
Rejeté sur la recevabilité

Le Bureau de l'Administration de la Justice (BAJ) a préparé ce résumé de la jurisprudence a titre informatif seulement. Il ne s'agit pas d'un document officiel et il ne faut pas s'y fier comme une interprétation faisant autorité des décisions des Tribunaux. Pour les textes faisant autorité des décisions, veuillez-vous référer au jugement ou à l'ordonnance rendue par le Tribunal respectif. Les Tribunaux sont les seuls organes compétents pour interpréter leurs jugements respectifs, conformément à l'article 12(3) du Statut du Tribunal du Contentieux Administratif des Nations Unies (TCANU) et à l'article 11(3) du Statut du Tribunal d'Appel des Nations Unies (TANU). Toute inexactitude dans cette publication relève seulement la responsabilité du BAJ, qui doit être contacté directement pour toute demande de correction. Pour faire part de vos commentaires, n’hésitez pas à communiquer avec BAJ à oaj@un.org

Les résumés des jugements étaient généralement préparés en anglais. Ils ont été traduits en ¹ó°ù²¹²Ôç²¹¾±²õ et sont en cours d'examen pour en vérifier l'exactitude.

Applicants/Appellants
Efrati
·¡²Ô³Ù¾±³Ùé
Numéros d'Affaires
Tribunal
Lieu du Greffe
Date of Judgement
Duty Judge
Language of Judgment
Type de Décision