Âé¶¹´«Ã½

UNDT/2010/009

UNDT/2010/009, Allen

Décisions du TANU ou du TCNU

Selon la grande discrétion de l'organisation pour réaffecter ses employés à différentes fonctions, à condition que le nouveau poste soit conforme à la note, aux qualifications et à l'expérience professionnelle, le demandeur aurait pu être redéployé en principe. Comme les consultations antérieures légalement exigées avec les représentants du personnel n’ont pas été tenues et - en outre - l’agence a montré un manque de bonne foi en informant le demandeur uniquement par «tous les e-mails du personnel», les défauts procéduraux ont vicié la décision contestée. Quelle que soit sa signification, la non-conformité des dispositions légales spécifiées dans l'art. 2.1 STATTUT UNDT conduit à l'illégalité de la décision contestée. En règle générale, les décisions administratives illégales doivent être annulées. Le redéploiement / réaffectation n'est pas une «nomination» comme mentionné dans l'art. 10.5 (a) Statut undt. Le non-respect des règles de procédure doit être compensé.

Décision Contestée ou Jugement Attaqué

Le demandeur, un membre du personnel du P-3 ayant une nomination permanente et une expérience antérieure dans les achats, a été attribué en tant que responsable en charge dans la section de gestion des ressources humaines de l'agence, remplissant ainsi une vacance temporaire P-5 pendant plusieurs mois. On lui a accordé une allocation spéciale au P-4. Sans consultations antérieures, soit auprès des représentants du personnel, soit avec le demandeur, il a ensuite été redéployé à un poste P-3 en tant que chef, services généraux et unité de voyage. Cette décision, qui fait l'objet de l'appel, a été transmise au demandeur par «tous les e-mails du personnel». Arguments juridiques: Selon la grande discrétion de l'organisation pour réaffecter ses employés à différentes fonctions, à condition que le nouveau poste soit conforme à la note, aux qualifications et à l'expérience professionnelle, le demandeur aurait pu être redéployé en principe. Comme les consultations antérieures légalement exigées avec les représentants du personnel n’ont pas été tenues et - en outre - l’agence a montré un manque de bonne foi en informant le demandeur uniquement par «tous les e-mails du personnel», les défauts procéduraux ont vicié la décision contestée. Quelle que soit sa signification, la non-conformité des dispositions légales spécifiées dans l'art. 2.1 STATTUT UNDT conduit à l'illégalité de la décision contestée. En règle générale, les décisions administratives illégales doivent être annulées. Le redéploiement / réaffectation n'est pas une «nomination» comme mentionné dans l'art. 10.5 (a) Statut undt. Le non-respect des règles de procédure doit être compensé. ¸éé²õ³Ü±ô³Ù²¹³Ù: La décision contestée a été annulée; De plus, l'intimé a été condamné à payer 12 000 USD au demandeur (dommages matériels et moraux).

Principe(s) Juridique(s)

N / A

¸éé²õ³Ü±ô³Ù²¹³Ù
Jugement rendu en faveur du requérant en intégralité ou en partie
Texte Supplémentaire du ¸éé²õ³Ü±ô³Ù²¹³Ù

La décision contestée a été annulée; De plus, l'intimé a été condamné à payer 12 000 USD au demandeur (dommages matériels et moraux).

Le Bureau de l'Administration de la Justice (BAJ) a préparé ce résumé de la jurisprudence a titre informatif seulement. Il ne s'agit pas d'un document officiel et il ne faut pas s'y fier comme une interprétation faisant autorité des décisions des Tribunaux. Pour les textes faisant autorité des décisions, veuillez-vous référer au jugement ou à l'ordonnance rendue par le Tribunal respectif. Les Tribunaux sont les seuls organes compétents pour interpréter leurs jugements respectifs, conformément à l'article 12(3) du Statut du Tribunal du Contentieux Administratif des Nations Unies (TCANU) et à l'article 11(3) du Statut du Tribunal d'Appel des Nations Unies (TANU). Toute inexactitude dans cette publication relève seulement la responsabilité du BAJ, qui doit être contacté directement pour toute demande de correction. Pour faire part de vos commentaires, n’hésitez pas à communiquer avec BAJ à oaj@un.org

Les résumés des jugements étaient généralement préparés en anglais. Ils ont été traduits en ¹ó°ù²¹²Ôç²¹¾±²õ et sont en cours d'examen pour en vérifier l'exactitude.

Applicants/Appellants
Allen
·¡²Ô³Ù¾±³Ùé
Numéros d'Affaires
Tribunal
Lieu du Greffe
Date of Judgement
Duty Judge
Type de Décision
°ä²¹³Ùé²µ´Ç°ù¾±±ð²õ/³§´Ç³Ü²õ-³¦²¹³Ùé²µ´Ç°ù¾±±ð²õ