Âé¶¹´«Ã½

UNDT/2014/001

UNDT/2014/001, Iryumugabo

Décisions du TANU ou du TCNU

Le tribunal a conclu que les faits sur lesquels la sanction était fondée était établie, que les faits établis constituaient une faute et que la sanction était proportionnée à l'infraction. Conflit d'intérêts: Le tribunal a jugé que le fait que le demandeur cherchait à obtenir un contrat rémunéré pour que son entreprise entreprenne la construction de stands plutôt que de conseiller aux organisateurs de demander un entrepreneur indépendant a démontré l'existence d'un véritable conflit d'intérêts entre sa position en tant que PDG d'une entreprise privée et son poste de membre du personnel. Même si Binub ne devait pas être impliqué dans la construction des tribunes, le demandeur a bénéficié de l'association avec sa société en raison de son poste avec les Nations Unies. Ignorance of the law: Noting the Applicant's contention that he was unaware of the UN rules relating to outside activities, the Tribunal observed that ignorance of rules and regulations in an employment relationship is not a defense to non-compliance with the employment rules and regulations under qu'une personne est recrutée. Par conséquent, le tribunal a jugé que le demandeur était au courant ou jugé au courant des règles et règlements du personnel par le fait même de la lettre de nomination qu'il a signée lorsqu'il a reconnu qu'il connaissait les présentes règles et règlements.

Décision Contestée ou Jugement Attaqué

Le demandeur a contesté la décision de l'USG / DM le séparez du service pour la possession d'une entreprise privée alors qu'il était employé comme membre du personnel de Binub (activités extérieures).

Principe(s) Juridique(s)

N / A

¸éé²õ³Ü±ô³Ù²¹³Ù
Rejeté sur le fond

Le Bureau de l'Administration de la Justice (BAJ) a préparé ce résumé de la jurisprudence a titre informatif seulement. Il ne s'agit pas d'un document officiel et il ne faut pas s'y fier comme une interprétation faisant autorité des décisions des Tribunaux. Pour les textes faisant autorité des décisions, veuillez-vous référer au jugement ou à l'ordonnance rendue par le Tribunal respectif. Les Tribunaux sont les seuls organes compétents pour interpréter leurs jugements respectifs, conformément à l'article 12(3) du Statut du Tribunal du Contentieux Administratif des Nations Unies (TCANU) et à l'article 11(3) du Statut du Tribunal d'Appel des Nations Unies (TANU). Toute inexactitude dans cette publication relève seulement la responsabilité du BAJ, qui doit être contacté directement pour toute demande de correction. Pour faire part de vos commentaires, n’hésitez pas à communiquer avec BAJ à oaj@un.org

Les résumés des jugements étaient généralement préparés en anglais. Ils ont été traduits en ¹ó°ù²¹²Ôç²¹¾±²õ et sont en cours d'examen pour en vérifier l'exactitude.

Applicants/Appellants
Iryumugabo
·¡²Ô³Ù¾±³Ùé
Numéros d'Affaires
Tribunal
Lieu du Greffe
Date of Judgement
Duty Judge
Type de Décision
°ä²¹³Ùé²µ´Ç°ù¾±±ð²õ/³§´Ç³Ü²õ-³¦²¹³Ùé²µ´Ç°ù¾±±ð²õ